Este artículo tiene más de 3 años

Participación chilena en Feria en Leipzig.

Comparte Twitter Facebook
A+ A- Imprimir

 

Entre el 15 y el 18 de marzo en curso, se realizó la Feria Internacional del Libro de Leipzig (FIL), en la que por primera vez, nuestro país participó con un stand propio. La presencia de los poetas Raúl Zurita y Óscar Hahn, los libros de 6 editoriales universitarias, la difusión del Cómic y de la Lira Popular, conformaron la presentación chilena en la Feria.

 

La “avanzada” chilena en Leipzig respondió a una iniciativa conjunta de esa Dirección y esta Embajada, a la cual se sumaron instituciones como el Centro Heidelberg para América Latina, la Biblioteca Nacional y la Agrupación Chilena de Narrativa Gráfica e Ilustración, NGI. En años anteriores habían participado algunos escritores chilenos en la FIL, pero esta vez hubo una buena coordinación en la elaboración, organización y realización de un proyecto más completo. La gráfica chilena actual tuvo su lugar en la Feria, como parte del programa Comic y Manga. La NGI exhibió también una muestra representativa de las editoriales dedicadas a este género. Se distribuyó un catálogo desplegable con la obra y el contacto de más de 70 artistas nacionales. Otro aspecto importante fue la difusión de nuestra narrativa gráfica con dos elementos emblemáticos del pasado y del presente. Un pequeño montaje de la llamada “literatura de cordel”, se replicó la forma cómo circulaba la Lira Popular en el Chile del siglo XIX hasta comienzos del siglo XX. Estas láminas tuvieron una gran acogida por parte de los visitantes al stand.

 

Las acciones desarrolladas por Dirac para posicionar la literatura y los autores chilenos en el extranjero se vieron reforzadas en Leipzig, no sólo con la presencia de dos poetas, sino que especialmente, por tener un stand propio y que fue, además, el único latinoamericano. Se buscó convocar a editoriales asociadas a las Universidades y se difundieron publicaciones de la Universidad Tecnológica Metropolitana, la U. de Talca, la Escuela de Arquitectura de la UC, la U. Católica del Maule, Arcano Editores y la U. Alberto Hurtado. Esta última envió incluso a una representante. Los poetas Raúl Zurita y Óscar Hahn presentaron sus obras recién traducidas y publicadas por editoriales alemanas. El 15 de marzo, Zurita estuvo en la Feria para presentar su libro “Wasserstädte” (Ciudades de agua) en edición bilingüe. En tanto, el 18 de marzo Oscar Hahn presentó la primera versión en alemán de su obra, en el libro “Liebe unter den Ruinen” (Amor bajo ruinas) traducido por el Dr. Walter Eckel, Director del Centro Heidelberg para América Latina.

 

Por otro lado, el 13 de marzo ambos autores hicieron una lectura y charla abierta en el Instituto Cervantes de Berlín titulada “Chile, país de la poesía, lectura y conversación”. Ésta tuvo como moderador al poeta local Rike Bolte y la Dra. Stephanie Fleischman, de la Universidad Libre de Berlín (una de las traductoras de Zurita), con una gran asistencia de público. La FIL reunió este año a 2.150 expositores y 163.500 visitantes, de los cuales 45 mil son lectores especializados y de ellos 7.363 son editoriales, comerciantes en libros; 23.961 profesores y educadores, que llevan a sus alumnos a visitar la Feria. Por otra parte, la FIL tuvo una gran presencia en los medios de comunicación, con mucha publicidad y diversas acciones específicas, antes, durante y después del evento.

 

La Feria de Leipzig concita todas las miradas del mundo editorial europeo. Con un carácter menos comercial que la Feria de Frankfurt, la FIL recoge las tendencias de la literatura y despliega 2.600 actividades literarias en distintos puntos de la ciudad. Es un gran foro para los lectores germano-parlantes, (más de 100 millones), enfocada hacia Europa Central y del Este. Este año, el programa detentaba el lema “Tranzyt, Literatura de Polonia, Ucrania y Belarus”, creando un puente entre Este y Oeste. Un aspecto importante es el nuevo foro “Leipzig liest” (“Leipzig lee”), donde los autores buscan orientación en un mundo cada vez más digitalizado, donde el rol tanto del autor clásico como los nuevos autores, tiene que encontrar una nueva definición. “Leipzig liest”, es la fiesta más grande de la lectura en Europa, con 2.600 lecturas en diversos lugares en la ciudad, aparte de los escenarios que ofrece la Feria.

 

En definitiva, se puede señalar que el esfuerzo desarrollado por esa Dirección en conjunto con esta Embajada, tuvo un gran éxito, que augura excelentes expectativas a nuestra presencia futura en la FIL, que debemos mantener y ampliar. Este ha permitido coordinar y aprovechar los recursos, tanto humanos como materiales, cuya experiencia servirá para mejorar nuestra presentación del 2013.